Yarakuzen
Yarakuzen

2015 年 5月 08 日

【コラム】企業活動を改善する翻訳ツール

こんにちは、八楽の森谷です。

Japan IT Weekの開催がとうとう来週となりました!
ビッグサイトで皆様とお会いできるのを楽しみにしております。

さて、本日のテーマは「企業にとっての翻訳ツールのメリット」です。
翻訳ツールについて、5つの論点から述べられています。


企業活動を改善する翻訳ツール

継続的に国際事業をおこなう際、翻訳ツールはしばしば見落とされがちな要素です。より広範な訴求力を求める企業の経営者にとって、すぐれた翻訳は必須の至上命題です。適切なツールの使用によって企業家は、地元の成功者からグローバルな一大勢力へと変身することができます。

あまりに多くの企業が翻訳ツールの必要性を見過ごしているのですが、それは顧客とのコミュニケーションが生み出しうる利益を見逃しているからです。
もちろんSEOにも良い効果があります(下で詳しく論じます)。
良い翻訳ツールを使うことによって、あなたのビジネスがどのように進化することができるのかを見てみましょう。

1f6279529c9f7dc6f07d221a39eb8375_l
1.より多くの顧客に届く
翻訳ツールを使用することによって導き出される明らかな利点は、最終的にあなたの会社の純利益によい影響を与える、ということです。
一度で構わないので、より多くの見込み顧客に対しあなたがどうにかしてうまく近づくことができたならば、会社の利益は確実に急上昇するでしょう。
このことを受け入れようとしない会社は、なぜだか理解できないまま成長を止めることになるでしょう。

事実:世の中には成長中のマーケット-考えられる限りの方法で活用すべきマーケットがある。

2.世界規模で競争する
市場でより多くのパイを奪い取るには、すでに見込み顧客の言語で売り込みを行っている競合と競わなくてはいけません。
文化と不可分である言語と同様、文化そのものについても正しく理解をしているため、その競合は自然と必要な経験を蓄積しています。あなたのウェブサイトや会議の備品になんらかの翻訳ツールを取り入れることは、ローカルな会社と同じレベルで競争することや、世界中でマーケットシェアを広げることを可能にします。

3.言葉の壁を超える
英語話者でさえ、国が異なればGoogleやBingでの調べ方が異なります。
南アフリカとアメリカを例としてとりあげてみましょう。これらの二つの集団で用いられる言葉は以下で見るように大きく異なっています。

image01image02


南アフリカ市場はいま好況で、この市場でのシェア獲得は見過ごせません。地元企業と彼らの庭で競争するのはどうでしょうか? イギリス英語とアメリカ英語もいろんな面で異なります。ある人が検索する際に使う言葉もほかの人と異なります。オーストラリア、カナダ、ニュージーランド、他の国々はすべて独自の言葉が発達した英語圏です。これらの言語的な違いについて理解を深めることは国際的に成功するために最重要であると言えます。

4.SEOにおける利点
基本的な検索用語のメリットの他に、考慮に入れるべきもう一つの要因があります。もしあなたのウェブサイトが多くの人に見られ、そしてそこでたくさんの交流があるならば、そのサイトは上位にランキングされるでしょう。
世界中の人々が、あなたの製品やサービス、またはあなたのウェブサイトをクリックしたり、共有したり、コメントをし始めたとき、あなたのウェブサイトは人気を得て、検索エンジンの検索結果で上位に入るようになります。良い翻訳ツールは更なる交流の扉を開き、世界中に手を伸ばす制限を取り払ってくれます。

5.グローバルビレッジの一員となる
これらの便益をすべて組み合わせることで、翻訳ツールによりあなたの会社はインターネットを介して成長しているグローバルビレッジの一員となります。
昨今、更に多くの人々が社会的、文化的、そして感情的な障壁を越えようとする意思を見せています。このグローバルな方法でビジネスをすることは、ただ単に利益を上げるためだけの方法というわけではありません。それはますます成長する競争市場において、あなたの企業が生き残れるかどうかの、つまりは死活問題につながっているかもしれないのです。

ヤラクゼンによる翻訳


 

いかがでしたでしょうか。
本記事は南アフリカの方に書いてもらったのですが、南アフリカにおいても現地の英語はいわゆる「米語」と異なっているのですね。

翻訳ツールについて、もちろん完全に頼りきってしまうことはビジネスにおいて非常に危険ですが、遠ざけてしまい全く活用できないのも勿体無いことです。
適度に、賢く、利用していきましょう。