Your browser is out-of-date. Please download the newer version of Internet Explorer.
Yarakuzen
Yarakuzen

News
Blog

November 14th, 2020
Book review of "Machine Translation Taizen" was introduced on CNET Japan. 

[ブックレビュー]緊急時に頼りになる新たな翻訳ツール--「自動翻訳大全」


▼Also reproduced by CNET Japan article
NEWSPICKS
https://newspicks.com/news/5389263/

IT Channel
https://it.f-frontier.com/2020/11/14/48812/

IT news
https://news.minory.org/285345.html

 

Please contact us if you have any enquiries.

deepl-logo
 
The DeepL engine has now come standard on YarakuZen, along with Google/Microsoft.

Before, using the DeepL engine on YarakuZen required a subscription to the DeepL Pro Advanced plan for each user.
 
But with this update (an enhancement), it is now available to everyone for free.
 
In this update, the following new features became available, too. 
                                 ・User guide is now available for download here
                                 ・Enhanced login security
                                 ・Adjustable right side panel 
                                 ・Upgraded design of the settings page
                                 ・Support for Arabic right-to-left notation

All of these new features were made possible by requests from YarakuZen users. 
We look forward to more input from our users! 
 
 
 

 

On October 5, 2020, we published a new book, English Hacker's Handbook "Machine Translation Taizen". The book is co-authored by our representative Suguru Sakanishi and the Masaru Yamada Laboratory which studies translation and interpretation at the Faculty of Foreign Languages, Kansai University.

Here, we introduce efficient ways of using machine translation and the translation tools YarakuZen and YarakuStick.

Please see the press release for details. 

▼Available in stores and online 

SansaiBooks Official Site ⇨ https://www.sansaibooks.co.jp/mook/9784866731933.html
Amazon ⇨ https://amzn.to/35xR26t
Rakuten ⇨ https://books.rakuten.co.jp/rb/16321923/

YarakuStick-Logo-BETAスクリーンショット 2020-08-28 10.16.52

The world's first portable simultaneous translation device YarakuStick (β) (https://www.yarakustick.com) is available today. 

YarakuStick (β) is a completely new simultaneous translation device. Instead of translating and speaking one sentence at a time like conventional voice translators, YarakuStick (β) will continuously perform machine translation and display it as subtitles. 

YarakuStick (β) is completely synchronized with our translation platform YarakuZen, so the accumulated translation data and the customized translation engines of YarakuZen can be used on your PC.

We are currently looking for companies to give feedback on the real-world performance of Yaraku Stick (β). Let’s build a better product together! Click here for companies who wish to participate in product testing.

We will continue to update for the official release of YarakuStick (β). 

For details, please visit YarakuStick (β) website (https://www.yarakustick.com) or see the official press release

Previous