We support Office, PDF, CSV, HTML, XML, and TXT files.
For TMS (Translation Management System)
From our translation management system,
you can import/export your translation memory and terms.
(Import/Export function is exclusive to Company Plan Translation Managers.)
You can select the most context-appropriate translation engine for each translation document.
Choose from Google Translate, Microsoft Translator, DeepL engine, Yaraku Translate, Papago, and Everyone's Translation@KI.
A robust engine based on open source models trained with large-scale public corpora and built by us. Supports all of YarakuZen's supported languages.
A machine translation engine developed by Google Inc. It supports a diverse number of languages and provides world-class translation quality and speed.
A translation engine developed by Microsoft Corporation. Of YarakuZen's supported languages, Sinhala, and Tagalog not available.
DeepL is a German-based deep learning company that develops AI systems for language.
YarakuZen supports DeepL for the following languages: English, Japanese, Czech, German, French, Finnish, Indonesian, Italian, Hungarian, Korean, Spanish, Dutch, Norweigian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Swedish, Turkish, Ukrainian, and Chinese(Simplified).
A translation engine developed by NAVER.
YarakuZen supports Papago for the following languages:English, Korean, Chinese (simplified / traditional), Vietnamese, Thai, Indonesian, French, Spanish, Russian, German, and Italian.
This is a paid option that can only be used with our Company Plan.
Kawamura NMT is developed by National Institute of Information and Communications Technology (NICT). You can choose from 6 engine types: General, Patent, Legal documents, Finance(IR/Disclosure), Financial Services, and Science.
(Provided by Kawamura International Co., Ltd.)
Usage Option Price List (Monthly)(Unit: Yen)
・ The number of users and the price are determined according to the YarakuZen plan in use. (There is currently no plan to use with only some users)
・ If you plan to use more than “Extra Large”, the on-premise version or API, please contact our staff.
"Yaraku Dictionary", "Genius Dictionary", "Financial Information English-Japanese Dictionary" and the "Nichigai Dictionary" can be referenced simultaneously.
When editing a translation, YarakuZen automatically matches source text with dictionary data and shows related dictionary entries. You can check meanings, explanations, and example sentences of various terms.
This saves you having to look up terms one by one from other resources, greatly increasing your productivity. It can be added on a company account basis.
For example, if you are subscribed to the Starter 5 plan and want to add the Nichigai Dictionary - Medical to all users, the price will be ¥200/user x 5 users = ¥1,000/month.
Japanese-English open-source data can be used as a dictionary package.This is automatically included with YarakZen, and anyone can use it for free.
Genius Dictionary MX 2nd Edition (English-Japanese & Japanese-English)
A newly revised version of the Daishukan Bookstore MX dictionary, now standard for digital dictionaries.
Based on the "Genius English-Japanese Dictionary", the description has been restructured with an emphasis on ease of viewing and usability on the display.
Provided by: Taishukan Bookstore¥200/user/month
Financial Information English-Japanese Dictionary
The first English-Japanese dictionary specializing in reading and writing English quarterly and annual financial reports.A must-have volume for business people and students studying business and economics.
Presents a wide range of examples, including translations, and presents many real-life examples and sample uses.
Provided by: Sanseido¥200/user/month
Nichigai Dictionary - Medical
A dictionary of bilingual technical terms in the medical field. Contains medical, pharmaceutical, and related terms used in medical literature from domestic and foreign dictionaries and glossaries.
Provided by: Nichigai Associates¥200/user/month
Nichigai Dictionary - Architecture/Civil Engineering
Japanese-English parallel dictionary of terms used in architecture and civil engineering. The fields covered include architecture, civil engineering, mining metallurgy, building materials, environmental engineering, soil engineering, concrete, steel, aluminum, and drafting.
Nichigai Dictionary - BioMedical
A collection of technical terms used in the bio-medical field. The areas covered include medical science, life science, zoology, biotechnology, botany, genetics, pharmacy, psychology, biotechnology, dentistry, welfare equipment, medical radiation, medical electricity, and physiology.
Nichigai Dictionary - Electrical/Electronic/IT
A collection of technical terms in the electrical, computer, and information technology fields. Gathered from computer terminology, information processing, information communication, quality control, measurement engineering, thermal power generation, nuclear power, optics, electrical engineering, electronic equipment, CAD, electronic measurement integrated circuit, arithmetic operation, graphic processing, LAN, electroplating, system audit and other related fields.
Nichigai Dictionary - Mechanical Engineering
Collection of technical terms used in the mechanical and engineering fields. Indispensable when doing technical and practical translation. Covers mechanical engineering, measurement engineering, nuclear engineering, system audit, machine design, production management, energy management, thermal power generation, crane, conveyor, industrial sewing machine, household sewing machine, automobile, railway, shipbuilding, aviation, flight mechanics, printing, wind power generation, CAD, metal processing, etc.
Nichigai Dictionary - Chemical/Agriculturul
The fields covered include chemistry, agriculture, animals, plants, plastics, paper/pulp, paints, fibers, analytical chemistry, rubber, surface activity, and elements.
Nichigai DCS Saito Dictionary
A revised and updated edition of the Saito Japanese-English Dictionary first published in 1928. With a new typeface and modern kana, this dictionary boasts over 50,000 entries and 150,000 example sentences. Includes a number of unique Japanese expressions that are difficult to translate in English, such as haiku, waka, Chinese poetry, Toyo Hen, and popular lyrics.
Reference: Nichigai Associates Translation Books
You can automate the translation process of your website or your own system by incorporating YarakuZen's translation API. (Paid option)
API Documentation for Developers
API User Examples
We are developing "InboundWorks MultiLingual", a multilingual information service for foreigners visiting Japan, using the translation API of YarakuZen. More details here
Mandarake Co., Ltd.
With the translation API, we can smoothly translate and update product information added daily. With that, we succeeded in multilingualizing our EC site. More details here