Your browser is out-of-date. Please download the newer version of Internet Explorer.
Yarakuzen
Yarakuzen

October 04, 2021

【Webinar on Oct 12th】AI Translation: Understanding Global Trends

We would like to announce our upcoming seminar to be held on October 12th.

 

In the seminar on Tuesday, October 12, 2021, we will discuss the quality, usage, and security of various translation engine such as Google Translate, DeepL, and NICT.

Masaru Yamada, the co-author of "Machine Translation Taizen" and a professor at Rikkyo University, will answer these questions;

"Is the quality of AI translation good enough to use for business?"

"How can we use it effectively?"

"Is confidential information properly secured?"


【Agenda】

Part Ⅰ:Quality, usage, and security of various translation engine

Part Ⅱ:Introduction of online transaltion platform "YarakuZen“

※The content will be the same as the seminars held in June, July and August.


Please note: This webinar will be conducted in Japanese only. 

 

◎ Recommended if you…

・ Desire to broaden your  knowledge about various AI translation technologies.

・ Seek to improve productivity utilizing AI translation.

・ Use Google Translate or DeepL Translate for your work.

 

【Overview】

Date and time : Tuesday, October 12, 2021 11: 00-12: 00

Participation fee : Free

Venue : Online (Zoom)
※We will send a Zoom meeting URL by email after application.

※Please note: This webinar will be conducted in Japanese only

 

Please note: Application form is also only available in Japanese.

 

【Introduction of speakers】

Masaru Yamada

Born in Tokyo. Master of Linguistics, West Virginia University, USA. Rikkyo University Graduate School of Intercultural Communication Ph.D. (Intercultural Studies / Translation and Interpreting Studies). After working as an in-house interpreter and industrial translator for Ford Motor Company, he established Translation Lab Inc. He has served as a director of the The Japan Association for Interpreting and Translation Studies, and is Director of Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT). He is currently Chief Evangelist of Yaraku, Inc.

 

Nana Madarame

Sales Executive of Yaraku, Inc. At the Recruit Group, was in charge of sales in the human resources field business, training new recruits in the agency department, and operations of human resources department. Also experienced labor management at a Labor and Social Security Attorney firm and lived in Singapore for 4 years before joining Yaraku, Inc.

 

We look forward to seeing you at the seminar.

【Notes】
* For businesses only. We apologize for the inconvenience, but personal plan users and free users are not eligible to participate.

* People from other companies in the same industry are not eligible to participate.