Your browser is out-of-date. Please download the newer version of IE浏览器.
Yarakuzen
Yarakuzen

整合
将YarakuZen灵活运用在多种用途

文件格式

我们支持Office、PDF、CSV、HTML及TXT档案。

  • WordWord
  • ExcelExcel
  • PowerpointPowerpoint
  • PDFPDF
  • CSVCSV
  • HTMLHTML
  • TXTTXT

支持TMS(翻译管理系统)

支持翻译管理系统,翻译记忆库与用语的汇入/汇出。
(汇入/汇出是公司方案中翻译管理员的功能)

  • TMXTMX
  • TBXTBX
  • CSVCSV

翻译引擎

共有以下几种:Google翻译、微软翻译、DeepL翻译及大家的自动翻译@KI。

Basic引擎:

Yaraku Translate

基于开源模型并使用大规模公共语料库训练,完全内部建造和维护的强大引擎。支持所有的语言。

Premium引擎:

Google Translate

由美国Google公司开发的翻译引擎。
支持所有语言,且提供世界一流的翻译质量及速度。

Microsoft Translate

由美国微软公司开发的翻译引擎。
支持除了蒙古文、缅甸文、他加禄文以外的所有语言。

DeepL

由德国DeepL公司开发的翻译引擎。
支持的语言有:英文、日文、德文、法文、意大利文、西班牙文、荷兰文、波兰文、葡萄牙文、俄文及中文(简体)。

NICT General NICT Patent NICT Legal NICT Finance

此为仅限公司方案使用的付费选项。
大家的自动翻译@KI(商用版)是由日本国立研究开发法人情报通信研究机构 (NICT)开发的翻译引擎。提供了一般用途、专利、金融(IR / 披露)与金融服务这5种选择。
(提供者:株式会社川村International)

服务选项价格表(月费)
(币别:日圆)

基本入门 小型 中型 大型 超大型
使用者人数 3~5 15 30 100 300
翻译引擎 一般用途 15,000 30,000 45,000 60,000 100,000
专利 18,000 36,000 54,000 72,000 120,000
合法文件 18,000 36,000 54,000 72,000 120,000
金融(IR / 披露) 5,000 10,000 15,000 20,000 33,000
金融服务 5,000 10,000 15,000 20,000 33,000

・用户人数与价格取决于您使用的YarakuZen方案。(目前尚未开放仅供部分使用者使用的方案)

・为「超大型」以上的方案时,若您希望使用内部部属版本或API,请联络敝公司的负责人员。

支持的语言

一般用途 日文⇔ 英文、中文(简体/繁体)、韩文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、越南文、印度尼西亚文、泰文、缅甸文、阿拉伯文、意大利文、俄文、蒙古文、尼泊尔文
英文⇔ 日文、中文(简体/繁体)、韩文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、越南文、印度尼西亚文、泰文、缅甸文、俄文、意大利文、阿拉伯文、蒙古文、尼泊尔文
专利 日文⇔ 英文、中文(简体/繁体)、韩文、德文、法文
英文⇔ 中文(简体/繁体)、德文、法文
合法文件 日文⇔ 英文
金融(IR / 披露)
金融服务
日文⇔ 英文

辞典

可一次搜寻「Yaraku辞典」、「Genius辞典」、「财务情报英和辞典」与「专门用语对译集」。
编辑翻译时,YarakuZen会自动比对文本和辞典数据,并列表显示一致的数据。您可在列表确认从一般单字到各种用语的意思、说明与例句。跳脱过往从搜索引擎或在线辞典逐一查询的作业,大幅提升生产性。 能够以公司账号为单位加购此服务。
例如:以基本入门5的方案合约为例,若想为每位使用者追加25万字医学用语大辞典,则费用为500日圆/使用者×5位=2,500日圆/月。

Yaraku Dictionary

Yaraku辞典

可将日文与英文的开放数据,集结成辞典使用。
内建在YarakuZen中,每位使用者都能免费使用。

  • 日英、英日:约85,000字。
  • 例句数:约100,000句。
Genius English-Japanese Dictionary Genius Japanese-English Dictionary

Genius英日MX 第2版、Genius日英MX 第2版

大修馆书店MX辞典新修订的版本,是目前电子辞典中的标准内容。
考虑在屏幕上的易读性及易用性,以「Genius英日、日英辞典」为基础重新编写。

  • 英日辞典:收录字数约89,000字。
  • 日英辞典:收录字数约69,000字、例句数约84,000句。
  • 浓缩了「阅读」时必要的信息,帮助您更快理解意思。
  • 针对重要字,也比以往的MX辞典增添了更多的例句。
  • 复合词或衍生词也与核心词一样能够搜寻。
  • 音标、文法批注或句型显示等「阅读」时必要的信息,也依照《Genius英日辞典第4版》的方式解说。

提供者:大修馆书店
200日圆/使用者/月

Sanseido Dictionary

财务情报英和辞典

第一本专门用于阅读及书写英文版季度与年度财务报告的英日辞典。
学生学习经营学、经济学或商务人士必备的辞典。除了固定译法,还提供了丰富的翻译例句、应用实例及格式范例。

  • 第一本专门用于阅读及书写英文版季度与年度财务报告的英日辞典。
  • 除了固定译法,还提供了丰富的翻译例句及大量参考数据。
  • 收录了约13,000个项目,包含许多应用实例及格示范例。
  • 附日英索引

提供者:三省堂
400日圆/使用者/月

Nichigai Dictionary - Medical

25万字医学用语大辞典

医学领域的专门用语对译辞典。收录了从日本国内外辞典、用语集到医学文献等使用的医学、医疗、药学与药品相关领域用语。

  • 收录字数为英日216,716字、日英201,314字(对译英文257,871字)。
  • 著作权人:医学用电子化 AI 辞典研究会

提供者:日外Associates
500日圆/使用者/月

Nichigai Dictionary - Architecture/Construction

专门用语对译集-建筑土木10万字

建筑土木领域的专门用语对译辞典。收录领域为土木、采矿冶金、建筑材料、环境工程、地质工程、混凝土、钢铁、铝与制图等。

  • 收录字数为97,957字。(支持日文-英文双向翻译)
  • 著作权人:日外Associates株式会社

提供者:日外Associates
500日圆/使用者/月

Nichigai Dictionary - BioMedical

专门用语对译集-生物医疗22万字

生物医疗领域的专门用语对译辞典。收录领域为医疗科学、生命科学、动物学、生物科技、植物学、遗传学、药学、心理学、仿生学、口腔医学、辅具设备、医用放射线、医用电机与生理学等。

  • 收录数为223,548字。(支持日文-英文双向翻译)
  • 著作权人:日外Associates株式会社

提供者:日外Associates
500日圆/使用者/月

Nichigai Dictionary - Electrical/Electronic

专门用语对译集-电机电子与信息17万字

电机电子与信息领域的专门用语对译辞典。收录领域为计算机、信息处理、信息通讯、质量管理、测量工程、火力发电、核动力、光学、电机工程、电子设备、CAD、电子测量、集成电路、算术运算、图形处理、LAN、电镀、系统稽核等。

  • 收录字数为178,022字。(支持日文-英文双向翻译)
  • 著作权人:日外Associates株式会社

提供者:日外Associates
500日圆/使用者/月

Nichigai Dictionary - Mechanical Engineering

专门用语对译集-机械工程17万字

"机械工程领域的专门用语对译辞典。收录领域为机械工程、测量工程、核动力工程、系统稽核、机械设计、生产管理、能源管理、往复式引擎、火力发电、 起重机、输送带、工业用缝纫机、家用缝纫机、汽车、铁路、造船、航空、飞行力学、 印刷、风力发电、太阳能发电、工具机、柴油引擎、CAD、金属加工等。

  • 收录字数为172,482字。(支持日文-英文双向翻译)
  • 著作权人:日外Associates株式会社

提供者:日外Associates
500日圆/使用者/月

Nichigai Dictionary - Chemistry/Agriculture

专门用语对译集-化学、农学11万字

化学、农学领域的专门用语对译辞典。收录领域为化学、农学、动物、植物、火药、塑料、仿生学、纸、木浆、涂料、纤维、化学工程、分析化学、橡胶、界面活性剂、元素等。

  • 收录字数为114,140字。(支持日文-英文双向翻译)
  • 著作权人:日外Associates株式会社

提供者:日外Associates
500日圆/使用者/月

Nichigai Dictionary - Saito

[NEW〕斋藤日英大辞典

"这是将日英社于昭和3年发行的《斋藤日英大辞典》,改为新字体与现代假名用法的「复刻再版」。收录了日文核心词5万字及例句15万句。并收录了俳句、 和歌、汉诗、都都逸、流行歌词等,许多难以翻译成英文的日本特有惯用表现。

  • 收录字数为50,000字。(支持日文-英文双向翻译)
  • 著作权人:日外Associates株式会社

提供者:日外Associates
500日圆/使用者/月

参考:日外Associates翻译相关书籍介绍

API

藉由串接翻译软件YarakuZen的翻译API,可使网站或公司内部系统的翻译流程自动化。(付费选项)

API Flow
  • 主要用途:多语言网站的营运、多语言服务的整合,以及公司内部群组软件的多语言化等。
  • 除了自动翻译,也可使用YarakuZen的各种功能,例如:翻译委托、询价等。
  • 价格以询价为基础。也可依预估量,以每月固定费用的方式提供服务。

适用于开发者的API文件

API的运用案例

Sato

株式会社SATO

利用YarakuZen的翻译API开发了「InboundWorks MultiLingual」,提供访日外国人多语言的信息服务。 进一步了解

Mandarake

株式会社MANDARAKE

使用翻译API,实时翻译每天新增或更新的商品信息。成功实现多语言的公司电子商务网站。 进一步了解

YarakuStick

YarakuStick

YarakuStick(β)是可单手拿取的携带式语音翻译机。 透过独家的在线翻译软件「YarakuZen」翻译,并将对话内容及翻译结果以文本字幕呈现于屏幕。
其特色为,只需在触控屏幕设定输入语言和翻译语言的2种语言,之后就不需要其他任何操作。 于会议中持续辨识语音,并在有人发言时将发言内容和译文显示在字幕。
常见的语音翻译应用程序或装置,都得等到发言者说完话后才开始翻译,但YarakuStick(β)在发言者说话途中就会开始翻译。 因此就算发言中途被打断,也会翻译到断句为止,只要看字幕即可掌握前后文意。
YarakuStick: https://www.yarakustick.com

插件

可使用WordPress与Concrete5插件。(付费选项)

Wordpress Plugin

WordPress插件

只要在您的WordPress账户中安装YarakuZen的插件,一键即可将您编辑中的内容(页面/贴文)传送至YarakuZen编辑翻译。 翻译完后也可一键将文本送回WordPress的页面。藉由WordPress和YarakuZen的无缝连结,就可轻松完成定期发布多语言讯息的作业,再也不用反复进行过去复制贴上的动作。 进一步了解

Concrete5

Concrete5插件-询价

只要在您的Concrete5账户中安装YarakuZen的插件,一键即可将您编辑中的内容(页面/贴文)传送至YarakuZen编辑翻译。 翻译完后也可一键将文本送回Concrete5的页面。 藉由Concrete5及YarakuZen的无缝连结, 就可轻松完成定期发布多语言讯息的作业,再也不用反复进行过去复制贴上的动作。 进一步了解

免费试用YarakuZen