Your browser is out-of-date. Please download the newer version of Internet Explorer.
Yarakuzen
Yarakuzen

News
Blog

YarakuZen, a machine translation platform provided by Yaraku, Inc., will launch a new service, "YarakuZen for Box", which enables multilingual machine translation in collaboration with "Box", a content cloud provided by Box Japan Co., Ltd.

"Secure Machine Translation - YarakuZen for Box"  https://pages.yarakuzen.com/integrate_box 

ミエトランスレーションサービス参入

Yaraku, Inc. (Shibuya, Tokyo, CEO: Suguru Sakanishi) , a provider of online translation tool "YarakuZen", announced that Mie Translation Services Co.,Ltd. (Location: Taipei, Taiwan, CEO: Mieko Murai) has joined their Translation Marketplace specializing in “post-editing”.

 

We are pleased to announce that our online translation platform "YarakuZen" has won the "BPO/Consulting/RPA Category Award" in "BOXIL SaaS AWARD 2022", which recognizes the most highly regarded SaaS of 2021.

 BOXIL SaaS AWARD2022

Reviews from the SaaS comparison site "BOXIL SaaS"
URL:https://boxil.jp/service/6883/reviews/

INFと八楽株式会社

Yaraku, Inc. (Shibuya, Tokyo, CEO: Suguru Sakanishi), the provider of an online translation tool "YarakuZen", is happy to announce that INF Incorporated (Location: Nagoya City, Aichi Prefecture, CEO: Yuji Yoshikawa) has joined the translation marketplace that specializes in post-editing.

Yaraku, Inc. is pleased to announce that the head office has been relocated on January 11, 2022 (Tuesday).

 

■ New address

Link Square Shinjuku 16F, 5-27-5 Sendagaya, Shibuya-ku, Tokyo

LINK-SQUARE-SHINJUKU


 

 

Yaraku, Inc. (Shibuya, Tokyo, CEO: Suguru Sakanishi) has updated the translation platform "YarakuZen" that integrates features such as AI translation, editing / sharing, and ordering from translation companies (* 1). We have a new YarakuZen company plan for a small number of people, and new features such as document sharing to anyone. With this update, we will promote easier and more efficient introduction to companies with translation needs, and support the conversion of translation work to DX.

 

deepl-logo
 
The DeepL engine has now come standard on YarakuZen, along with Google/Microsoft.

Before, using the DeepL engine on YarakuZen required a subscription to the DeepL Pro Advanced plan for each user.
 
But with this update (an enhancement), it is now available to everyone for free.
 
In this update, the following new features became available, too. 
                                 ・User guide is now available for download here
                                 ・Enhanced login security
                                 ・Adjustable right side panel 
                                 ・Upgraded design of the settings page
                                 ・Support for Arabic right-to-left notation

All of these new features were made possible by requests from YarakuZen users. 
We look forward to more input from our users! 
 
 
 

 

On October 5, 2020, we published a new book, English Hacker's Handbook "Machine Translation Taizen". The book is co-authored by our representative Suguru Sakanishi and the Masaru Yamada Laboratory which studies translation and interpretation at the Faculty of Foreign Languages, Kansai University.

Here, we introduce efficient ways of using machine translation and the translation tools YarakuZen and YarakuStick.

Please see the press release for details. 

▼Available in stores and online 

SansaiBooks Official Site ⇨ https://www.sansaibooks.co.jp/mook/9784866731933.html
Amazon ⇨ https://amzn.to/35xR26t
Rakuten ⇨ https://books.rakuten.co.jp/rb/16321923/

YarakuStick-Logo-BETAスクリーンショット 2020-08-28 10.16.52

The world's first portable simultaneous translation device YarakuStick (β) (https://www.yarakustick.com) is available today. 

YarakuStick (β) is a completely new simultaneous translation device. Instead of translating and speaking one sentence at a time like conventional voice translators, YarakuStick (β) will continuously perform machine translation and display it as subtitles. 

YarakuStick (β) is completely synchronized with our translation platform YarakuZen, so the accumulated translation data and the customized translation engines of YarakuZen can be used on your PC.

We are currently looking for companies to give feedback on the real-world performance of Yaraku Stick (β). Let’s build a better product together! Click here for companies who wish to participate in product testing.

We will continue to update for the official release of YarakuStick (β). 

For details, please visit YarakuStick (β) website (https://www.yarakustick.com) or see the official press release

Previous