Your browser is out-of-date. Please download the newer version of Internet Explorer.


We would like to announce our upcoming seminar to be held on May 25th.


If you get the hang of pre/post-editing, the quality  of machine translation results will improve dramatically! Masaru Yamada, the co-author of "Machine Translation Taizen" and a professor at Rikkyo University, will explain pre-editing and post-editing with various examples.



PartⅠ: The importance of pre/post-editing in machine translation and techniques that you can use right away

Part Ⅱ: Introduction of online transaltion platform "YarakuZen"

*The content will be the same as the seminars held in September 2021 and January 2022.
*Please note: This webinar will be conducted in Japanese only.


◎ Recommended if you…

・Are using machine translation in your business (e.g. DeepL / Google Translate)
・Are considering introducing DeepL Pro
・Want to know how to utilize machine translation effectively
・Are interested in the security of machine translation
・Are in charge of DX Promotion within a company



Date and time : May 25th (Wed), 2022 11: 00-12: 00

Participation fee : Free

Venue : Online (Zoom)

※We will send a Zoom meeting URL by email after application.


Sign Up Now (Free)
Please note: Application form is also only available in Japanese.

YarakuZen, a machine translation platform provided by Yaraku, Inc., will launch a new service, "YarakuZen for Box", which enables multilingual machine translation in collaboration with "Box", a content cloud provided by Box Japan Co., Ltd.

"Secure Machine Translation - YarakuZen for Box"