Your browser is out-of-date. Please download the newer version of Internet Explorer.
Yarakuzen

Yarakuzen

News
ニュース

翻訳APIを用いたヤラクゼンとconcrete5の連携に関するニュースについて、各種メディアにて取り上げていただきました。

ヤラクゼンは、翻訳作業における「人+機械」のプロセスをシームレスに統合・実現できる唯一の翻訳APIとして、今後も様々なシステム・サービスの多言語化の実現をサポートしていきます。
多言語システム・サービスの構築についてご興味がありましたらお気軽にcontact@yaraku.comまでご連絡ください。

サントリーマーケティング&コマース株式会社が運営する、飲食店経営者向け情報発信サイト「飲食店応援ラボ」にて、ヤラクゼンが紹介されました!

翻訳は今、超かんたん。低コストで外国人とスムーズな会話を!という記事で、八楽の湊、轟木へのインタビューを掲載していただきました。

ぜひご一読ください!

M&A Timesにて、八楽とコニカミノルタの資本業務提携に関する記事が掲載されました。

コニカミノルタの持つソリューション提供力、技術開発力、顧客基盤、販売ネットワークとヤラクゼンを組み合わせ、翻訳エンジン最適化(TEO:Translation Engine Optimization)を推進していきます。

八楽、コニカミノルタと資本業務提携 研究・サービス開発、事業開発を加速へ

M&A Timesにて、八楽とアドバンスト・メディアの資本業務提携に関する記事が掲載されました。

AmiVoiceに代表されるアドバンスト・メディアの音声認識技術とヤラクゼンを組み合わせ、翻訳エンジン最適化(TEO:Translation Engine Optimization)を推進していきます。

八楽、アドバンスト・メディアと資本業務提携 研究・サービス開発、事業開発の加速へ

WEB版 The Professinal Translatorにて、八楽とコニカミノルタ、ソニーネットワークコミュニケーションズ(旧ソネット)、アドバンスト・メディアの3社との資本業務提携に関する記事が掲載されました。

3社との今後の取り組みについて紹介されています。

オンライン翻訳の「八楽」、大手企業らと資本業務提携を結ぶ

9月23日の日経産業新聞朝刊にて、八楽がコニカミノルタ、アドバンスト・メディア、ソニーネットワークコミュニケーションズ(旧ソネット)の3社と資本業務提携を行うことに関する記事が掲載されました。

「多言語コンテンツ開発へ 八楽、3社と資本業務提携」という見出しで、上記3社との取り組みの概要を紹介いただきました。

  • 前へ