Your browser is out-of-date. Please download the newer version of Internet Explorer.
Yarakuzen

Yarakuzen

News
ニュース

南アメリカは間違いなくチャンスの国です。南アメリカで翻訳市場の規模が拡大しているのにはいくつかの理由があります。そのダイナミクスは確実に変化しており、未来の国際的な顧客や投資家に、より多くの新しい刺激的な機会を提供しています。

この市場が直面している大きな変化には、絶え間ない新技術の開発やや、南アメリカ地域との商業的関係を発展させることを望む国際企業の増加が挙げられます。

南アメリカで絶え間なく成長している翻訳市場に注目するいくつかの理由を見つけるためにお読み続けください。

みなさんは世界中で4億人を超える人々が第一言語としてスペイン語を話していることをご存知ですか?さらにこうした人々のうち3億人が、中南米に住んでいることを知っていますか?

スペイン人がスペイン語で話すのを聞いたすぐ後に、中南米地域の人が同じフレーズを話すのを聞くと、発音や言葉づかいがどれだけ違うのかすぐに分かります。

同じ言語であっても、スペインのスペイン語とラテンアメリカのスペイン語には明確な違いがいくつかあります。要するに、イングランドと北米の英語が異なるのと似たようなものです。